Il facilitait aussi la mise en place et la gestion d'un système de contrôle de la qualité afin de guider l'action des entités opérationnelles désignées, de renforcer les méthodes, de réviser les lignes directrices ou d'en établir de nouvelles, et de réviser le manuel de validation et de vérification.
كما يوفر أساساً لوضع واستبقاء نظام لمراقبة النوعية يرمي إلى توجيه عمل الكيانات التشغيلية المعينة، وتطوير المنهجيات، وتنقيح الإرشادات أو تقديم إرشادات جديدة، وتنقيح دليل المصادقة والتحقق.
Cet appui a également été utile pour concevoir et gérer un système de contrôle de la qualité, lancé par le Conseil, qui permettra de passer au crible les informations/enseignements tirés de l'examen des questions relatives à la délivrance d'URCE et communiqués aux entités opérationnelles désignées, les normes relatives à la méthodologie, les directives révisées et nouvelles, les versions révisées du manuel de validation et de vérification ainsi que les processus et procédures.
وقد شكل هذا الدعم أيضاً أساساً لاستحداث واستبقاء نظام ضبط النوعية الذي بدأه المجلس. وسيوجه هذا النظام المعلومات/الدروس المستفادة من عمليات النظر في الإصدار إلى الكيانات التشغيلية المعينة، ومعايير المنهجية، والتنقيحات أو الإرشادات الجديدة، وتنقيحات دليل المصادقة والتحقق، والعمليات والإجراءات.